Tuesday 9 February 2016

Glädje och elkablar

Jag sitter på mitt rum i Oworonshoki, det är varmt, fuktigt och någon granne har visst fest ikväll så högtalarna dunkar på för fullt i hela kvarteret, bilar tutar och det är allmänt dammigt. Detta är Lagos, staden som många säger att man 'antingen älskar eller hatar'. 

Hemma hos oss bor vi tre barn och tre vuxna i en lägenhet med tre rum och ett vardagsrum, ett kök också. Här har vi rinnande vatten i stort sett hela tiden (det har bara hänt en gång under min vistelse här att det inte funnits rinnande vatten i kranen). Vi har en generator också som dundrar på balkongen för elen kommer och går lite som den vill. Under dagarna följer jag med Mommy till hennes kontor vid Lagos Universitet, där studerar också farbror Laye för tillfället. Jag har fått tillåtelse att sitta i biblioteket och läsa under tiden som farbror Laye har sina lektioner. När han är ledig jobbar vi tillsammans med Baa språket som är hans modersmål. Vi jobbar med ordlistor, fraser, meningar, grammatik, översätter från Baa till Engelska, vi sjunger sånger och jag får lära mig Baa.

I söndags besökte vi en grupp Baa talare som alla har vuxit upp i Kwa eller Gyakan men numera bor i Lagos. Där fick jag göra min första presentation på Baa språket. Den blev inte så lång och jag var tvungen att tänka ganska länge innan vissa meningar kom fram. Inför min presentation så bad jag Auntie Dorcas och Uncle Laye att ge mig ett namn på Baa. De tyckte det var en bra idé men vad ska man ge för ett namn som passar? Auntie Dorcas första förslag var ett namn som var lite svårt att uttala tyckte jag, men hon tyckte det passade då betydelsen av namnet var något i stil med 'Guds elkabel som förmedlar ljus'. Ja, det är inte illa att bli associerad med Guds elkabel men jag tänkte det kan vara bra undvika kortslutning så finns det inget annat, något med M som i Mirjam. Ja, varför inte Mitan, eller Dimitan. Mitt namn stavas ju med 'j' och många engelsktalande tycker det är lite märklig stavning när de uttalar mitt namn efter engelsk ortografi 'Mijam' så Mitan är inte så långt ifrån. Så från elkabeln fick det bli, Zɨ mi kaa Dimitan, vilket ordagrant betyder 'Mitt namn är Glädje'!